Gebruiks-aanwijzingOvenUser manualOvenNoticed'utilisationFourBenutzer-informationBackofenZKB7630
• Verwarm de oven ongeveer 10 minuten voor.• Doe de ovendeur niet open voordat driekwart vande ingestelde baktijd is verstreken.• Als u twee bakplaten
SOORT GE-RECHTBoven- en onder-warmteHeteluchtBereidings-tijd [min]OpmerkingenNiveauTemp[°C]NiveauTemp[°C]Pruimentaart 2 170 2 165 50-60In broodvorm 1)
SOORT GE-RECHTBoven- en onder-warmteHeteluchtBereidings-tijd [min]OpmerkingenNiveauTemp[°C]NiveauTemp[°C]Quiches 1 190 1 190 40-50 In vormLasagne 2 20
SOORT GE-RECHTBoven- en onder-warmteHeteluchtBereidings-tijd [min]OpmerkingenNiveauTemp[°C]NiveauTemp[°C]Gans 1 175 1 160 150-200 Geheel in een diepe
Hoeveelheid Grillen Bereidingstijd (minuten)GERECHT Stuks grniveau Temp.(°C)1e kant 2e kantGeroosterde sand-wiches4-6 / 3 250 5-7 /Geroosterd brood
De afdichting van de deur schoonmaken• Voer regelmatig een controle van de afdichting vande deur uit. De afdichting van de deur bevindt zichrondom het
1 Trek de voorkant vande geleiders uit de zij-wand.Houd de geleiders en dekatalytische plaat met deandere hand op hunplaats.122 Trek de achterkantvan
217 Til de glasplatenvoorzichtig op (stap 1)en verwijder ze eenvoor een uit de deur(stap 2). Begin bij debovenste glasplaat. Reinig de glasplaten met
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingStoom en condens slaanneer op de gerechten en inde ovenruimte.Het gerecht heeft te lang in de ovengestaan.Laat ger
Elektrische installatieWaarschuwing! De elektrische installatie maguitsluitend worden uitgevoerd door eengekwalificeerd en deskundig persoon.De fabrik
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Before first use _ _ _ _ _ _ _
• Before the installation, make sure that the kitchencabinet has the recess dimensions applicable.• Make sure that the appliance is installed below an
cleaning agents, abrasive sponges and stain re-movers• If you use an oven spray, follow the instructionsfrom the manufacturer.• Do not clean the glass
Product descriptionGeneral overview16732451 Control panel2 Electronic programmer3 Ventilation openings4 Grill5 Oven lamp6 Fan7 Rating plateOven access
3.Set function and maximum temperature.4. Run an empty oven for 15 minutes.This is to burn off any residue from the cavity surface.Accessories can be
Oven functionsOven Function ApplicationFan forced cookingTo roast or roast and bake the food that requires thesame cooking temperature, using more tha
Clock functionsClock function ApplicationTime of day Shows the time. To set, change or check the time.Minute minder To set a countdown time.A signal s
2. The control beep operates again.Automatic switch-offThe appliance deactivates automatically aftersome time:• If you do not deactivate the appliance
Baking and roasting tableCAKESTYPE OF DISHConventionalcookingFan forced cook-ingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Whisked recipies 2 170
BREAD AND PIZZATYPE OF DISHConventionalcookingFan forced cook-ingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]White bread 1 190 1 195 60-701-2 piec
moet een contactopening hebben met een minima-le breedte van 3mm.• U dient te beschikken over de juiste isolatievoorzie-ningen: stroomonderbrekers, ze
TYPE OF DISHConventionalcookingFan forced cook-ingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]English roastbeef rare2 210 2 200 44-50 On wire shel
Quantity Grilling Cooking time in minutesTYPE OF DISH Pieces glevel Temp.(°C)1st side 2nd sideFillet steaks 4 800 3 250 12-15 12-14Beef steaks 4 600
Care and cleaningWarning! Refer to "Safety information" chapter.• Clean the front of the appliance with a soft clothwith warm water and clea
1 Pull the front of theshelf support rail awayfrom the side wall.Hold the rear shelf run-ners and catalytic panelin place with the otherhand.122 Pull
217 Carefully lift (step 1)and remove (step 2) thepanels of glass one byone. Start from the toppanel of glass. Clean the glass panels with water and s
Problem Possible cause RemedyThe display shows or , the appliance does notheat up and there is no aircirculation.Demo mode is on.Deactivate the appl
For the section of the cable refer to the total power (onthe rating plate) and to the table:Total power Section of the cablemaximum 1380 W 3 x 0,75 mm
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Avant la première utilisa
d'isolement doit présenter une distance d'ouverturedes contacts d'au moins 3 mm.• Vous devez disposer de dispositifs d'isolement a
jamais de papier aluminium (risque d'endomma-gement de l'émail) ;– ne versez jamais d'eau chaude directement dansl'appareil ;– une
– haal vochtige schotels en eten uit het apparaatals u klaar bent met koken.• Gebruik dit apparaat niet als het contact maakt metwater. Bedien het app
Service après-vente• Toute intervention ou réparation sur votre appareilne doit être effectuée que par un professionnel qua-lifié. Contactez votre ser
Réglez l’heure à l'aide de ou .Modifier l'heure1.Appuyez sur plusieurs fois jusqu'à ce que lesymbole et clignote.2.Réglez l’heu
Sélection de la fonction121.Appuyez plusieurs fois sur jusqu' à ce que lesymbole de la fonction du four souhaitée clignote.L'écran indique
Fonction de chaleur résiduelleAvec la fonction Durée, le four se met automatique-ment à l'arrêt quelques minutes avant la fin du tempsde cuisson
Avec les fonctions Durée et Fin , le fourse met à l'arrêt automatiquement.4. Éteignez l'appareil.Annulation des fonctions de l'horl
Conseils utiles• Le four dispose de quatre niveaux de gradins.Comptez les niveaux de gradins à partir du bas del'appareil.• L'appareil est d
TYPE DE PLATCuisson tradition-nelleCuisson à ventila-tion forcéeTemps decuisson[min]NotesGradinTemp[°C]GradinTemp[°C]Pâte sablée 2 170 2 (1 et3)160 24
PAIN ET PIZZATYPE DE PLATCuisson tradition-nelleCuisson à ventila-tion forcéeTemps decuisson[min]NotesGradinTemp[°C]GradinTemp[°C]Pain blanc 1 190 1 1
TYPE DE PLATCuisson tradition-nelleCuisson à ventila-tion forcéeTemps decuisson[min]NotesGradinTemp[°C]GradinTemp[°C]Roastbeef an-glais cuit à point2
Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en mi-nutes TYPE DE PLAT Pièces g Niveau degradin Temp.(°C)1er côté 2ème côtéBiftecks 4 600 3 250 10-12 6-
– Snijd het netsnoer door en gooi het weg.– Verwijder de deurvergrendeling. Dit voorkomt datkinderen of kleine huisdieren in het apparaat op-gesloten
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les sa-lissures s'éliminent alors plus facilement et ne ris-quent pas de brûler.• En cas de
Avertissement Soyez prudent lorsque vousretirez les grilles. Les panneaux catalytiques nesont pas fixés à la cavité du four et peuvent tomberlors du r
5 Libérez le systèmede verrouillage afin deretirer les panneaux in-ternes vitrés.90°6 Faites pivoter lesdeux fixations de 90 ° etretirez-les de leur l
Anomalie Cause possible Solution Le fusible dans la boîte à fusibles afondu.Vérifiez les fusibles.Si les fusibles disjonctent plusieursfois, faites a
Encastrement59422057059054056050550min587560-570550 min600560-57080÷100ABInstallation électriqueAvertissement Le branchement électrique doitêtre confi
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _
vorrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreitevon mindestens 3 mm ausgeführt sein.• Geeignete Trenneinrichtungen sind erforderlich:Überlastschalter,
– Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf denBackofenboden und bedecken Sie diesen nichtmit Alufolie.– Stellen Sie kein heißes Wasser direkt in das G
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung,bevor Sie die Backofenlampe austauschen. Es be-steht die Gefahr eines elektrischen Schlags!Kundendiens
Einstellen und Ändern der UhrzeitUm den Backofen bedienen zu können, müssenSie die Uhrzeit einstellen.Wenn Sie den Backofen an die Netzversorgung an-s
12De klok geeft de tijd weer en het knipperen stopt naongeveer 5 seconden.Voorverwarmen1.Stel de functie en de maximumtemperatuur in.2. Laat de lege
Einstellen der Backofenfunktion121.Drücken Sie wiederholt, bis das Symbol dergewünschten Backofenfunktion blinkt.Auf dem Display wird die vorgeschlag
Wichtig! Die Restwärmefunktion steht nur zurVerfügung, wenn eine Dauer von mehr als 15 Minuteneingestellt ist.Funktion SchnellheizenMit der Funktion S
Ausschalten der Uhrfunktionen1.Drücken Sie wiederholt, bis das Symbol dergewünschten Uhrfunktion und blinken.2.Drücken Sie " " so oft, bi
zen Sie das Gerät 10 Minuten vor, um die Konden-sation zu verringern.• Wischen Sie die Feuchtigkeit nach jedem Gebrauchab.• Stellen Sie keine Gegenstä
GERICHTOber-/Unterhitze UmluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEbeneTempe-ratur[°C]EbeneTempe-ratur[°C]Marmeladenku-chen2 170 2 (1 und3)160 30-40 Kuchenform, 2
GERICHTOber- und Unter-hitzeUmluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEinsatz-ebeneTempe-ratur[°C]Einsatz-ebeneTempe-ratur[°C]Mürbeteigplätz-chen3 200 2 190 10~20
GERICHTOber-/Unterhitze UmluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEbeneTempe-ratur[°C]EbeneTempe-ratur[°C]Schweineschulter 2 180 2 170 120-150 FettpfanneSchweinsh
Menge GrillenGarzeit in Minuten GERICHT Stück g Einsatzebe-ne Temp.(°C)1. Seite 2. SeiteSpieße 4 / 3 250 10-15 10-12Hähnchenbrustfilet 4 400 3 250 1
• Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle Zubehör-teile mit einem weichen Tuch, das mit warmemWasser und Reinigungsmittel angefeuchtet wurde,und lassen
Warnung! Achten Sie vor der Reinigung darauf,dass das Gerät abgekühlt ist. Solange nochRestwärmeanzeige vorhanden ist, bestehtVerbrennungsgefahr.1 Zie
Indien er een stroomonderbreking is, onthoudthet apparaat alle instellingen voor ongeveer 3minuten. Indien het apparaat na 3 minuten nog zonderstroom
5 Lösen Sie das Ver-riegelungssystem, umdie Glasscheiben zuentfernen.90°6 Drehen Sie die 2 Be-festigungselemente um90° und nehmen Sie sieaus der Halte
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Backofenlampe leuchtetnicht.Die Backofenlampe ist defekt. Wechseln Sie die Backofenlampe aus.Dampf und Kondenswass
Elektrischer AnschlussWarnung! Der elektrische Anschluss darf nurvon einer qualifizierten Fachkraft vorgenommenwerden.Der Hersteller haftet nicht für
73
75
www.electrolux.com/shop 892940762-A-342010
2.Druk op de toets . Op het display verschijnt'FHU' en de snelwarmfunctie treedt in werking.3. Wanneer het snel verwarmen is voltooid, klin
Extra functiesKinderslotWanneer het kinderslot ingeschakeld is, kunt ude oven niet bedienen.Het kinderslot activeren1.Druk op om het apparaat uit te
Komentáře k této Příručce