Gebruiks-aanwijzingOvenUser manualOvenNoticed'utilisationFourBenutzer-informationBackofenKOB20601XB
SOORT GE-RECHTBoven + onder-warmteHeteluchtBereidings-tijd [min]NotitiesNiveauTemp[°C]NiveauTemp[°C]Schouderkarbo-nade2 180 2 170 120-150 In een braad
Aantal Grill Bereidingstijd in minutenSOORT GERECHT Stuks gniveau Temp. (°C) 1e kant 2e kantSpiesen 4 / 3 250 10-15 10-12Kippenborst 4 400 3 250 12-
Apparaten van roestvrij staal of aluminium:Reinig de ovendeur alleen met een natte spons.Droog hem af met een zachte doek.Gebruik geen staalwol, zuren
5 Maak het vergrende-lingssysteem open om debinnenste glasplaat teverwijderen.90°6 Draai de twee beves-tigingen 90° en verwijderze uit hun zittingen.1
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...
MilieubeschermingHet symbool op het product of op de verpakkingwijst erop dat dit product niet als huishoudafval magworden behandeld, maar moet word
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Product description _ _ _ _ _
• Before maintenance cut the power supply.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean theglass door since they can scratch t
• Open the appliance door carefully. The use of ingre-dients with alcohol can cause a mixture of alcoholand air.• Do not let sparks or open flames to
Product descriptionGeneral overview12 3 4 56781091Control panel2Temperature indicator3Knob for the temperature4Knob for the oven functions5Power indic
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product
Oven FunctionsOven function ApplicationOFF position The appliance is OFF.Fan forced cookingTo cook several different dishes at the same time. To cook
Helpful hints and tips• The appliance has four shelf levels. Count the shelflevels from the bottom of the appliance floor.• The appliance has a specia
TYPE OF DISHConventionalcookingFan forced cook-ingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Strudel 2 175 2 150 60 - 80 On baking trayJam-tart 2
TYPE OF DISHConventionalcookingFan forced cook-ingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Scones 3 200 2 190 10 ~ 20On flat baking tray1)1) Pr
TYPE OF DISHConventionalcookingFan forced cook-ingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Lamb 2 190 2 190 110 - 130 LegChicken 2 200 2 200 70
Quantity Grilling Cooking time in minutesTYPE OF DISH Pieces glevel Temp. (°C) 1st side 2nd sideFish Fillet 4 400 3 250 12 - 14 10 - 12Toasted sandw
Oven lampWarning! Be careful when you change the ovenlamp. Always switch off the appliance before youstart to replace the lamp. There is a risk of ele
Clean the glass panel with water and soap. Dry theglass panel carefully.Installing the door and the glass panelWhen you install the panel with a decor
56057054020590594750550min587560-570550 min600560-57080÷100ABElectrical installationWarning! Only a qualified and competent personmust do the electric
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Description de l'apparei
• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te plegen.• Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapersom de glazen deur sc
jours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou desplats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l&a
• Utilisez cet appareil dans un environnement domes-tique.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Assurez-vous que les orifices de ve
• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil etmettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pourempêcher
Utilisation quotidienneAvertissement Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Activation et désactivation de l'appareil1. Tournez la man
Fonctions supplémentairesVentilateur de refroidissementLorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidis-sement se met automatiquement e
son, temps de cuisson, etc.) en fonction des ustensileset des recettes lors de vos expériences de cuisson.Tableau de référence pour rôtir et cuireGÂTE
TYPE DE PLATConvection natu-relleCuisson à ventila-tion forcéeDurée decuisson[min]RemarquesNiveauTemp.[°C]NiveauTemp.[°C]Gâteau à étages 1ou 2 180 2 1
TYPE DE PLATConvection natu-relleCuisson à ventila-tion forcéeDurée decuisson[min]RemarquesNiveauTemp.[°C]NiveauTemp.[°C]Bœuf 2 200 2 190 50-70 Sur la
Cuisson au grilPréchauffez le four à vide pendant environ 10 mi-nutes, avant la cuisson. Quantité Gril Temps de cuisson en minu-tes TYPE DE PLAT Mor-
Entretien et nettoyageAvertissement Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge hu-
• Wees voorzichtig met het openen van de deur vanhet apparaat als het apparaat aan staat. Er kan hetelucht ontsnappen.• Bedien het apparaat niet met n
1 Ouvrez complète-ment la porte et saisissezles 2 charnières de porte.2 Soulevez et faitestourner les leviers sur les2 charnières.3 Fermez la porte du
Problème Cause possible SolutionL'appareil ne chauffe pas. L'appareil est désactivé. Mettez en fonctionnement l'appa-reil. Reportez-vou
ABInstallation électriqueAvertissement Le branchement électrique doitêtre confié à un électricien qualifié.Le fabricant ne peut pas être tenu responsa
InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _
Allgemeine Sicherheit• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht dieHeizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Z
der Stromversorgung trennen können. Die Trennein-richtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite vonmindestens 3 mm ausgeführt sein.GebrauchWarnung! Es
Innenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haus-haltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für dieRaumbeleuchtung.Warnung! Stro
lung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine aus-reichende Belüftung.Täglicher GebrauchWarnung! Siehe Sicherheitshinweise.Ein- und Ausschalten des
ZusatzfunktionenKühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wird das Kühlgebläseautomatisch eingeschaltet, um die Geräteoberflächenzu kühlen. Wenn Sie d
chen Rezepte und Mengen heraus, wenn Sie das Gerätbenutzen.Back- und BrattabelleKUCHENGERICHTOber-/Unterhitze HeißluftDauer [Min.] AnmerkungenEbeneTem
Beschrijving van het productAlgemeen overzicht12 3 4 56781091Bedieningspaneel2Weergave temperatuur3Knop voor de temperatuur4Knop voor de ovenfuncties5
BROT UND PIZZAGERICHTOber-/Unterhitze HeißluftDauer [Min.] AnmerkungenEbeneTempe-ratur[°C]EbeneTempe-ratur[°C]Weißbrot 1 190 1 195 60-701-2 Stück, 500
GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftDauer[Min.]AnmerkungenEbeneTempe-ratur[°C]EbeneTempe-ratur[°C]Kalbsfleisch 2 190 2 175 90-120 Kombirost und tiefe Fett
Menge Grillstufe 1Garzeit in Minuten GERICHT Stück gEbene Temp. (°C) Erste Seite Zweite SeiteFiletsteaks 4 800 3 250 12-15 12-14Beefsteaks 4 600 3 2
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mitspeziellen Backofenreinigern.• Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle Zubehörteilemit einem weichen Tuch
3 Schließen Sie dieBackofentür bis zur ers-ten Raststellung (halb).Anschließend ziehen Siesie nach vorn aus derHalterung heraus.4 Legen Sie die Back-o
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Backofenlampe leuchtet nicht. Die Backofenlampe ist defekt. Tauschen Sie die Backofenlampeaus.Dampf und Kondenswas
KabelEinsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.Näheres zum Kabelquerschnitt s
57
OvenfunctiesOvenfunctie ToepassingUitstand Het apparaat staat UIT.HeteluchtOm tegelijkertijd meerdere verschillende gerechten te bereiden. Voor het ze
www.electrolux.com/shop 892944770-B-042013
Nuttige aanwijzingen en tips• Het apparaat heeft vier inzetniveaus. Tel de inzetni-veaus vanaf de bodem van het apparaat.• Het apparaat heeft een spec
SOORT GE-RECHTBoven + onder-warmteHeteluchtBereidings-tijd [min]NotitiesNiveauTemp[°C]NiveauTemp[°C]Appelgebak (ap-peltaart)1 170 2 (1 en3)160 100-120
SOORT GE-RECHTBoven + onder-warmteHeteluchtBereidings-tijd [min]NotitiesNiveauTemp[°C]NiveauTemp[°C]Pizza 1 190 1 190 20-30Op een diepe braadpan1)Scon
Komentáře k této Příručce