ZANKER ZKM6520DX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sporáky ZANKER ZKM6520DX. Zanker ZKM6520DX Handleiding [fr] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
User
information
Informations
pour les
utilisateurs
Informatie
voor de
gebruiker
Induction
hob
Table de
cuisson à
induction
Inductiekook-
plaat
ZKM 6520 DX
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1 - ZKM 6520 DX

UserinformationInformations pour les utilisateursInformatie voor degebruikerInduction hobTable decuisson àinductionInductiekook-plaat ZKM 6520 DX

Strany 2 - Contents

10Selecting a cooking zone3 The heat setting indicator of the selected cooking zone goes out, as long as the tim-er time can be set.3 If the pilot lig

Strany 3 - Safety instructions

11Switching off the Timer functionChanging the timeDisplaying the time remaining for a cooking zoneSwitching off the acoustic signal Step Control pan

Strany 4 - Description of the Appliance

12Automatic cut-outCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds,

Strany 5 - Control panel layout

13Cookware for induction cooking zonesCookware material3 * Cookware for induction cooking zones is labelled as suitable by the manufacturer.Suitabilit

Strany 6 - Operating the appliance

14Examples of cooking applicationsThe information in the table is for guidance only. The power function is suitable for heating large quantities of li

Strany 7 - Using the child safety device

15Cleaning and Care1 Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appli-ance.

Strany 8 - Switching the power function

16What to do if …Problem Possible cause RemedyThe appliance cannot be switched on or is not operatingMore than 10 seconds have passed since the applia

Strany 9 - Using the timer

17If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your local Service Force Centre.1 Warning! Repairs to the

Strany 10 - 01 to 99 minutes

18Operating noisesDepending on the material and the processing of the base, the following noises may occur when using induction cooking zones.• Cracki

Strany 11

19Disposal2 Packaging materialThe packaging materials are environmen-tally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by mark

Strany 12 - Tips on Cooking and Frying

2ContentsOperating Instructions- - - - - - - - - - - - - - - 3Safety instructions - - - - - - - - - - - - - - - - - 3Description of the Appliance - -

Strany 13 - Cookware material suitable

20Installation Instructions1 Safety instructionsWarning! This must be read!The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of u

Strany 14 - ¼ l water for

21ServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instruc-tions

Strany 15 - Cleaning and Care

22SommaireNotice d'utilisation- - - - - - - - - - - - - - - - - - 23Avertissements importants - - - - - - - - - - - 23Description de l'appa

Strany 16 - What to do if …

23 Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recom-mand

Strany 17 - Problem Possible cause Remedy

24• Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuis

Strany 18 - Operating noises

25Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 2200 Wavec fonction Puissance 3100 WZone

Strany 19 - W on the product or on its

26Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permet-tent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives pe

Strany 20 - Installation Instructions

27Indicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se

Strany 21

28Sélectionner le niveau de cuisson Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandeIl est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de command

Strany 22 - Sommaire

29Brider la sécurité enfantsCette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson seulement, elle reste active ensuite.Désactiv

Strany 23 - Avertissements importants

3 Operating Instructions1 Safety instructionsPlease comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty

Strany 24 - Comment éviter d’endommager

30Gestion de la puissanceLes zones de cuisson de la plaque de cuisson disposent d’un niveau de puissance maximum.La puissance maximale est atteinte lo

Strany 25 - Bandeau de commande

313 La désactivation d’une zone de cuisson entraîne la désactivation de la fonction Mi-nuteur.3 Lorsqu’un niveau de cuisson est sélection-né en plus d

Strany 26

32Réglage de la duréeDésactivez la fonction du timerModification de la durée Etape Bandeau de commandeAffichage 1. Sélection de la zone de cuissonLe

Strany 27 - Utilisation de l’appareil

33Affichage du temps restant d’une zone de cuissonDésactivation du signal sonore Arrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table d

Strany 28 - Verrouiller/déverrouiller le

34Conseils de cuisson3 Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière i

Strany 29 - Puissance

35Taille des casserolesJusqu’à une limite déterminée, les zones de cuisson par induction s’adaptent automatique-ment à la taille du fond de l’ustensil

Strany 30 - Utilisation du minuteur

36La fonction Puissance peut également permet-tre de porter à ébullition des quantités impor-tantes de liquide.3-4Cuire à l’étuvée Cuire à la vapeurCu

Strany 31

37Nettoyage et entretien1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endo

Strany 32

38Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionLes plaques de cuisson ne se met-tent pas en marche et ne fonction-nent pasPlus de 10 secondes se sont

Strany 33 - Arrêt automatique

39Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre maga-sin vendeu

Strany 34 - Conseils de cuisson

4Safety when cleaning• For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.• For safety reasons, the cleaning of the appli-ance with stea

Strany 35 - Conseils d’économie d’energie

40Bruits lors du fonctionnementSelon le matériau et l’usinage du fond de l’ap-pareil de cuisson les bruits suivants peuvent être perçus lorsque les zo

Strany 36 - ¼ l d’eau pour

41Protection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologi-ques et recyclables. Les matières plasti-qu

Strany 37 - Nettoyage et entretien

42Instructions d'installation1 Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglem

Strany 38 - Que faire si …

43Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la

Strany 39

44InhoudGebruiksaanwijzing- - - - - - - - - - - - - - - - - 45Veiligheidsvoorschriften- - - - - - - - - - - - - - 45Beschrijving van het apparaat - -

Strany 40 - Bruits lors du fonctionnement

45 Gebruiksaanwijzing1 VeiligheidsvoorschriftenNeem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt.Gebruik

Strany 41 - W sur le produit ou son em

46Veiligheid bij het schoonmaken• Voor het schoonmaken moet het apparaat zijn uitgeschakeld en afgekoeld.• Uit veiligheidsoverwegingen is het niet toe

Strany 42 - 1 Conseils de sécurité

47Uitrusting bedieningsveld Touch-control-sensorveldenHet apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden. Functies worden door het

Strany 43 - Service après-vente

48IndicatiesRestwarmte-indicatie1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog enige tijd voordat de kookzo-nes

Strany 44

49Kookstand instellen Bedieningsveld vergrendelen / ontgrendelenHet bedieningsveld kan met uitzondering van het sensorveld ”Aan/Uit“ op ieder gewenst

Strany 45 - Veiligheidsvoorschriften

5Control panel layout Touch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sen

Strany 46 - Beschrijving van het apparaat

50Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelenDe kinderbeveiliging kan op deze manier een-malig worden uitgeschakeld; bij het volgende gebruik is de kinde

Strany 47 - Uitrusting bedieningsveld

51PowermanagementDe kookzones van het kookveld beschikken over een maximaal vermogen.Het maximale vermogen is bereikt, als voor alle kookzones kooksta

Strany 48 - Bediening van het apparaat

523 Als een kookzone wordt uitgeschakeld, dan wordt tevens de ingestelde Timerfunc-tie uitgeschakeld.3 Als additioneel bij een ingestelde kookwekker b

Strany 49 - Kinderbeveiliging gebruiken

53Tijd instellenTimerfunctie uitschakelenTijd wijzigenStap Bedieningsveld Indicatie 1. Kookzone selecteren Het controlelampje van de geselecteerde k

Strany 50

54Resterende tijd van een kookzone aangevenAkoestisch signaal uitschakelenSchakelt automatisch uitKookplaat• Als na het inschakelen van de kookplaat n

Strany 51 - Timer gebruiken

55Tips voor koken en braden3 Aanwijzing met betrekking tot acrylamideVolgens de laatste wetenschappelijke in-zichten kan een intensieve bruining van l

Strany 52 - Kookzone kiezen

56PangrootteInductie-kookzones passen zich automatisch aan aan de grootte van de kookgereibodem, tot een bepaalde grens. Wel moet het magneti-sche dee

Strany 53

57 De Powerfunctie is geschikt voor het koken van grote vloeistofhoeveelheden.Reiniging en onderhoud1 Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte.

Strany 54 - Schakelt automatisch uit

58Verwijder verontreinigingen1.Plaats een glasschraper schuin op het glas-keramische vlak.2.Verwijder verontreinigingen door de schra-per over het opp

Strany 55 - Tips voor koken en braden

59Wanneer u de storing niet kunt ver-helpen met de hierboven gegeven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of met onze ser-vice-afdeling.

Strany 56 - Tips voor energiebesparing

6DisplaysResidual heat indicator1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool down.

Strany 57 - Reiniging en onderhoud

60Geluiden bij het gebruikDe volgende geluiden kunnen bij het gebruik van inductie-kookzones, afhankelijk van mate-riaal en verwerking van de bodem, i

Strany 58 - Wat is er aan de hand als …

61Afvalverwerking2 VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn niet scha-delijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen hebben de volge

Strany 59

62Montageaanwijzing1 VeiligheidsaanwijzingenLet op! Lees deze informatie!De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen, richtlijnen en

Strany 60 - Geluiden bij het gebruik

63ServiceControleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiksaanwijzing (hoofd-stuk „Wat te moet doen als…“) het probleem zelf ku

Strany 61 - W op het product of op de

64Assembly / Montage / Montage

Strany 64 - Assembly / Montage / Montage

67Rating Plate / Plaque signalétique / Typeplaatje Induction 7,2 kW55GADD5AUZKM6520DX7,2 kW949 593 052230 V 50 HzELECTROLUX

Strany 65

www.electrolux.comwww.zanker.dewww.zanker.nl 867 202 656-A-050309-01Subject to change without noticeSous réserve de modificationsWijzigingen voorbeho

Strany 66

7Setting the heat setting Locking/unlocking the control panelThe control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any

Strany 67 - Induction 7,2 kW

8Overriding the child safety deviceThe child safety device can be released in this way for a single cooking session; it remains ac-tivated afterwards.

Strany 68 - Wijzigingen voorbehouden

9Power ManagementThe cooking zones of the cooking surface have a maximum power.The maximum power is reached when the heat setting 9 has been set for a

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře